
We live in times of multiculturalism and unprecedented linguistic interaction, where people write on social networks, blogs and columns expressing their feelings. In many cases, they use short phrases to give more visibility to their messages, as well as give added value to their thoughts.
Thanks to platforms such as WhatsApp, Telegram and other instant messaging services, phrases in a foreign language have become widespread and widely accepted. “Memes” and phrases made in the French language are the order of the day
Short phrases in French
If you are one of those people who like to play with mixed verbiage and paraphrasing in another language, Below we leave you some of the best expressions and short phrases in French that you can use
1. Tâter le terrain
Test the waters.
2. I will have my other joy
turn your cheek
3. Toucher du bois
Knock on wood!
4. Tourner autour du pot
Beating around the bush.
5. Un tiens vaut mieux que deux tu l’auras
A bird in the hand is worth two in the bush!
6. A tempête dans un verre d’eau
Drown in a glass of water.
7. See thirty-six chandelles
See stars.
8. Comme dans un moulin
Like Peter around his house.
9. Aller à quelqu’un comme un gant
Fit like a glove.
10. Appeler a chat a chat
To bread bread and to wine wine.
11. Have the crachoir
Talk nineteen to the dozen.
12. Tirer son chapeau à quelqu’un
I take my hat off.
13. Autant chercher une aiguille dans une botte de foin
Look for a needle in a haystack.
14. Avoir le compas dans l’œil
Have a good eye.
15. Bavard comme une pie
Talk like a parrot.
16. Bâiller à s’en décrocher la mâchoire
Think about shrews.
17. After the rain, the beautiful times
After the storm comes calm.
18. Au bout de son rouleau
About to kick the bucket.
19. Au bout du tunnel
The end of the tunnel.
20. Rendre la monnaie de sa pièce
Pay with the same currency.
21. Savoir d’où wind le vent
Get close to the sun that warms the most.
22. C’est là où le bât blesse
The smell of my shoe.
23. Casser les pieds à quelqu’un
Give the can.
24. Change a cheval borgne for a cheval aveugle
From Guatemala to Guatepeor.
25. Faire d’une pierre deux coups
Two birds with one stone.
26. Faire des yeux de velours à quelqu’un
Wink.
27. Faire la pluie et le beau temps
Be the master.
28. Faire mouche
Make a target.
29. From fil to aiguille
Between this and that…
30. Débarrasser le plancher
Fluff the wing.
31. Dévoiler le pot aux roses
Spill the beans.
32. I pulled four épingles
To the nines.
33. Au pied de la lettre
The verbatim.
34. Au royaume des aveugles, les borgnes sont rois
In a country of the blind, the one-eyed man is king.
35. Écraser dans l’œuf
Nip it in the bud.
36. Être la cinquième road du carrosse
Be the last monkey.
37. There is no good story
Have a star
38. Boire comme une éponge
Drink like a Cossack.
39. Bouche cousue!
Spot!
40. C’est du gâteau
It’s sucked.
41. C’est en forgeant qu’on devient forgeron
Practice makes a master.
42. Faire chou blanc
Bring a jug of cold water.
43. Faire contre mauvaise fortune bon cœur
To bad weather, good face.
44. Donner un coup de poignard dans le dos
Backstab.
45. In April, I don’t discover anything; In mai, fais ce qu’il te plaît
Until May 40, don’t take off your tunic.
46. En faire tout un plat
Make a mountain out of a molehill.
47. In a clin d’œil
Do it in a snap.
48. Enfoncer une porte ouverte
Discover America.
49. Fermer les yeux sur quelque chose
Play Swedish.
50. Fou comme la merde
Barking mad.
51. Gai like a pinson
Happy as a partridge.
52. Humeur de chien
Being in a bad mood.
53. Jeter l’argent par les fenêtres
Throw the house out the window.
54. Les cordonniers sont toujours les plus mal chaussés
At home blacksmith, wooden knife.
55. Marcher comme sur des roulettes
Go on rails.
56. Mettre des bâtons dans les roues
Put spokes in the wheels.
57. Mettre la puce à l’oreille
Have the fly behind your ear.
58. Il n’y a pas de fumée sans feu
There is no smoke without fire.
59. Il pleut des clous
Pour.
60. Ne pas y aller par four chemins
Don’t beat around the bush.
61. I don’t have to have a file
Hanging by a thread.
62. Passer l’éponge sur quelque chose
Clean slate.
63. Mettre le doigt sur quelque chose
Give fully.
64. Payer rubis sur l’ongle
Pay at once.
65. When on parle du loup, on en voit la queue
Talking about the king of Rome!
66. Who se ressemble s’assemble
Tell me who your friends are and I’ll tell you who you are.
67. Se taper la tete contre les murs
Head against the wall.
68. Taper dans le mille
Hit the mark.
69. Mon petit doigt me l’a dit
A little bird told me.
70. Ne pas avoir la langue dans sa poche
Don’t mince words.
By citing this article, you acknowledge the original source and allow readers to access the full content.
PsychologyFor. (2024). The 70 Best Phrases and Expressions in French. https://psychologyfor.com/the-70-best-phrases-and-expressions-in-french/